Tradiciones

Qué es el zaghareet: el grito de alegría de las bodas árabes

El zaghareet explicado: qué significa la ululación de alegría de las bodas árabes, cómo se hace, cuándo suena y por qué en español se llama alborbola.

Novia sonriente con caftán fucsia bordado en oro sentada en una amariya, con invitadas con caftanes verdes al fondo del salón

El zaghareet es la ululación aguda y vibrante con la que las mujeres expresan alegría en las bodas y grandes celebraciones del norte de África y Oriente Medio. Se hace emitiendo un grito agudo y sostenido mientras la lengua se mueve muy deprisa, y suena con más fuerza en la entrada de los novios y en los momentos cumbre de la fiesta.

También escrito zaghrouta, y conocido como youyou en los países francófonos del Magreb, este grito de júbilo es una de las señas de identidad sonoras de la boda marroquí: basta que una voz lo arranque para que media sala responda y la piel se ponga de gallina. Quien lo ha escuchado una vez no lo olvida.

Y hay un regalo escondido para los amantes de las palabras: el español tiene término propio para nombrarlo, alborbola, recogido en el diccionario de la RAE y heredado del árabe de al-Ándalus. En esta guía te contamos qué significa el zaghareet, cómo se hace, cuándo suena en una boda y por qué esa pequeña joya de nuestro idioma demuestra que este grito lleva siglos resonando también en España.

¿Qué significa el grito que hacen las mujeres árabes en las bodas?

El grito agudo y vibrante que hacen las mujeres en las bodas árabes es el zaghareet, una ululación de júbilo con la que se bendice a los novios, se celebra la buena noticia y se anuncia a todos los presentes que la alegría es grande y merece compartirse.

Más que un sonido, es un mensaje. El zaghareet dice en un segundo lo que costaría un discurso entero: estamos felices, esta unión nos llena de orgullo y queremos que se sepa. Por eso lo lanzan sobre todo las mujeres de la familia, las madres, las tías y las abuelas, que con él arropan a la pareja en su gran día. Cuando una empieza, las demás responden, y ese diálogo de voces convierte el salón en una sola emoción.

Tiene también algo de bendición sonora. La tradición lo asocia a los buenos deseos hacia los novios, y por eso acompaña los instantes más felices y delicados de la celebración. Conviene saber, eso sí, que la ululación no es exclusiva de las fiestas: en otros contextos puede expresar incluso duelo, como desahogo de una emoción colectiva muy honda. En una boda, en cambio, su significado es inconfundible: pura alegría.

¿Cómo se hace el zaghareet?

El zaghareet se hace emitiendo un grito agudo y sostenido, normalmente sobre una vocal abierta, mientras la lengua se mueve muy deprisa dentro de la boca, de modo que la voz vibra y produce ese trino penetrante que se reconoce desde la otra punta del salón.

Parece sencillo y, como casi todo lo que parece sencillo, tiene su arte. Las mujeres que lo dominan lo han escuchado y practicado desde niñas, y cada una tiene su estilo: más largo o más corto, más agudo o más modulado. Algunas se llevan una mano junto a la boca, un gesto muy característico que acompaña y proyecta el sonido.

Si quieres intentarlo (en la intimidad de tu casa, antes de estrenarte en público), estas claves te ayudarán:

  • Toma aire de sobra: es un grito sostenido y se queda corto si empiezas sin reservas.
  • Lanza una nota aguda sobre una vocal abierta y procura mantenerla estable.
  • Mueve la lengua muy deprisa mientras sostienes la nota: ahí nace la vibración característica.
  • Empieza con trinos breves y ve alargándolos a medida que ganes control.
  • Escucha a quien lo hace bien e imita su ritmo: se aprende mucho más con el oído que con la teoría.

Y un apunte para invitadas curiosas: si en plena fiesta te sale uno tímido, nadie te va a mirar mal. Al contrario, sumarse al júbilo es la mejor manera de honrarlo.

Los momentos del zaghareet: de la amariya al último baile

El zaghareet suena sobre todo en la entrada de los novios en la amariya, el trono móvil sobre el que la pareja recorre el salón en alto, y vuelve a estallar en cada momento cumbre de la noche, desde la llegada de la novia hasta el arranque del baile.

Esa entrada es el instante estrella. Las puertas se abren, la percusión marca el pulso, la pareja aparece en alto y las ululaciones recorren la sala de punta a punta: es la manera tradicional de recibir a los novios como se merecen. Si quieres entender bien ese momento, te lo contamos entero en nuestra guía sobre la amariya, el trono nupcial de la boda marroquí, y puedes ver cómo lo preparamos en nuestra entrada en amariya.

Pero la noche regala muchas más ocasiones. Estos son los momentos en los que suele sonar con más fuerza:

  • La llegada de la novia al salón, su primera gran aparición de la noche.
  • La entrada de los novios en la amariya, el punto culminante de las ululaciones.
  • Cada cambio de traje de la novia, que se recibe como un pequeño estreno.
  • La llegada de la percusión tradicional, cuando los tambores levantan a todo el mundo.
  • El corte de la tarta, otro clásico que enciende la sala.
  • El primer baile de los novios y el arranque de la pista.

Mención aparte merece el encuentro entre las ululaciones y los tambores. Cuando la percusión entra en escena, las voces le responden, y ese diálogo entre ritmo y grito es el sonido que define la fiesta marroquí. Si quieres profundizar, te encantará nuestra guía sobre la dakka marrakchia, la percusión que enciende las bodas.

También hay zaghareet espontáneos, y suelen ser los más bonitos: el que se le escapa a una madre al ver a su hija vestida de novia, el que celebra una canción muy esperada, el que despide a la pareja al final de la noche. No hay guion: hay corazón.

¿Qué es una alborbola? La joya que une España y Marruecos

Una alborbola es, según el diccionario de la RAE, una vocería o algazara, especialmente la de júbilo: dicho de otro modo, el español tiene palabra propia para el zaghareet, una herencia directa del árabe de al-Ándalus que sigue viva en nuestro diccionario.

La etimología es una pequeña maravilla. Según la RAE, alborbola procede del árabe hispánico alwalwala, una voz que imita el propio sonido de la ululación: pronúnciala despacio, walwala, y casi la escucharás. Y no es un préstamo reciente: la palabra está documentada en textos castellanos desde 1428, también según la RAE. Hace ya casi seis siglos que en España se ponía nombre a este grito de alegría.

Ese viaje de la palabra cuenta una historia más grande. La ululación de júbilo sonaba en la península mucho antes de que existiera el español que hablamos hoy, pasó del árabe andalusí al castellano y quedó guardada en el diccionario como quien guarda una foto de familia. Por eso, cuando un zaghareet recorre hoy un salón de bodas en Madrid, no es un sonido que llega de fuera: es una alborbola que vuelve a casa.

Un grito de alegría que también suena en Parla

La mejor manera de entender el zaghareet es escucharlo en directo, y el lugar natural para hacerlo es una boda marroquí celebrada en un espacio que conoce la tradición, sabe prepararle su escenario y deja que las ululaciones llenen la sala como merecen.

En Kasar Ahlam lo vivimos muy de cerca. Nuestro salón de más de 1.500 m² con tres salas, en la Calle Real 100 de Parla (Madrid sur), está pensado para que la entrada en amariya, la percusión y las ululaciones tengan el espacio y la emoción que piden, con una gastronomía 100% halal y sin alcohol que convierte cada boda en una fiesta familiar para todas las edades. Y no lo decimos solo nosotros: nos avalan 4,7 estrellas en Google con más de 200 reseñas.

Si estás preparando la tuya, descubre cómo celebramos las bodas marroquíes en Kasar Ahlam, date un paseo por el salón con nuestro tour virtual 360 y, cuando quieras, cuéntanos cómo la imaginas. Nos encantará que el primer zaghareet de tu nueva vida suene en casa.

¿Quieres celebrarlo en Kasar Ahlam? Te ayudamos con todo, sin compromiso.

Consultar por WhatsApp

Preguntas frecuentes

Dudas habituales

¿Cuándo se hace el zaghareet en una boda?

Suena en cuantos momentos felices regala la noche, pero su gran escenario es la entrada de los novios en la amariya, cuando la pareja se eleva sobre los invitados y el salón estalla en música y ululaciones. También recibe a la novia en sus cambios de traje y celebra los momentos cumbre, como la tarta o el arranque del baile. Puedes ver ese instante en nuestra página de la amariya.

¿Qué es el youyou que se escucha en las bodas del Magreb?

Youyou es el nombre que recibe el zaghareet en los países francófonos del Magreb, como Marruecos, Argelia o Túnez. Es exactamente el mismo gesto: la ululación aguda y vibrante con la que las mujeres expresan alegría en bodas y grandes celebraciones. Según el contexto lo verás escrito zaghareet, zaghrouta o youyou, pero todos los nombres señalan el mismo grito de júbilo.

¿Puedo hacer el zaghareet si soy invitada y no soy árabe?

Claro que sí. El zaghareet es un gesto de alegría compartida y, cuando una invitada se anima, las familias suelen recibirlo con sonrisas y complicidad. Si te apetece intentarlo, practica antes en casa: un grito agudo sostenido mientras mueves la lengua muy deprisa. Y si no te sale, tranquila: las palmas y una sonrisa celebran igual de bien.

¿El zaghareet expresa siempre alegría?

En una boda, siempre. Ahora bien, en otros contextos la ululación también puede acompañar el duelo, como expresión de una emoción colectiva muy intensa. El tono, el momento y el ambiente dejan claro su sentido en cada ocasión, así que no hay confusión posible: cuando suena en una celebración, es júbilo puro y una forma preciosa de arropar a los novios.

¿Celebramos lo tuyo?

Tu evento marroquí, en buenas manos

Cuéntanos qué imaginas y te ayudamos a hacerlo realidad, paso a paso. Respuesta rápida por WhatsApp.

WhatsApp